-
1 περισπειράω
A wind round,τὴν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ Plu.Cam.25
:— [voice] Med., τὰ μέσα.. ὁπλίταις περιεσπειραμένος having concentrated his troops around.., Id.Ages.31 :—[voice] Pass., form round,ἀνδρῶν κύκλῳ περιεσπειραμένων Id.Cic.22
; of serpents, etc., twine, coil round,δράκοντα περιεσπειραμένον τὸ δέρος D.S.4.48
: c. dat., τισι Luc.Hist. Conscr.29 ;τῷ ποδί Id.Dips.6
: metaph., insinuate oneself into,τὰς αὐλάς Eun.Hist.p.257
D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περισπειράω
-
2 ἑλίσσω
ἑλίσσω or [full] ἐλίσσω (the latter more freq. in codd. of Hom.), [dialect] Att. [suff] ἑλιξό-ττω, [dialect] Ep. inf.A- έμεν Il.23.309
; [dialect] Ion. [full] εἰλίσσω or [full] εἱλίσσω (εἱ. is found in codd. of Hdt. (v. infr.), butκατ-ελίσσειν Hp.
Acut.(Sp.) 37,κατειλίξαι Id.Morb.2.18
, al.): [tense] fut. : [tense] aor. ( εἵλ- codd., butκατ-ειλίξας IG22.204.32
); part.ἑλίξας Il.23.466
, [dialect] Ion.εἰλίξας Hdt.4.34
:—[voice] Med., Il.23.320: [tense] fut.ἑλίξομαι 17.728
: [tense] aor.ἑλιξάμην 12.467
,17.283:—[voice] Pass.,[tense] fut.ἑλιγήσομαι LXXIs.34.4
: [tense] aor.1 ; part.ἑλιχθείς Il.12.74
: [tense] pf. ,ἐλήλιγμαι Paus.10.17.12
: [tense] plpf. ; [dialect] Ion. [ per.] 3pl.εἱλίχατο Hdt.7.90
. —The [dialect] Ion. form is found in Trag. (v. infr., codd. usu. εἱλ-; but τ' εἰ.A.Pr. 138 (lyr., cod. [voice] Med.), cf.Ar.Ra. 1314, 1348 (cod. Rav.)), in IG l.c., and codd. of Pl. (as Ti.l.c.,ἀν-ειλίττων Phlb. 15e
); ἐπειλίξας is f.l. in D.23.161. (ϝελ-, ἐϝελ-, cf. εἴλω, ἐλελίζω ad fin.):— turn round or about: [voice] Act. in Hom. always of turning a chariot round the doublingpost, οἶσθα γὰρ εὖ περὶ τέρματ' ἐλισσέμεν [ἵππους] Il.23.309,cf. 466.2 generally, roll, ἑ. βίου πόρον roll life's stream along, Pi.I.8(7).15; of the chariot of Day, (anap.);ἥλιος.. εἱλίσσων φλόγα E.Ph.3
; εἰ. κόνιν roll the eddying dust, A.Pr. 1085 (anap.); ἑ. δίνας, of the Euripus, E.IT7, cf. 1103 (lyr.); ἑ. κόρας, βλέφαρα, Id.HF 868 (troch.), Or. 1266(lyr.).3 of any rapid motion, ἅλιον.. ἑ. πλάταν ply it swiflly, S.Aj. 358 (lyr.); of the dance, ἑ. πόδα move the swift foot, cj. in E.Or. 171 (lyr.), cf.IA 215(lyr.); εἱ. θιάσους lead the dancing bands, Id.IT 1145 (lyr.);ἑ. χορούς Stratt.66.5
: abs., dance, E.Ph. 234 (lyr.), cf. Or. 1292 (whence ἑ. τινά dance in honour of.., Id.HF 690 (lyr.), IA 1480 (lyr.)); ἑ. βωμόν dance round it, Call. Del. 321.4 roll or wind round,πλόκαμον περὶ ἄτ ρακτον Hdt.4.34
, cf. 2.38; λίνον ἠλακάτᾳ δακτύλοις ἑ. E.Or. 1432 (lyr.); χεῖρας ἀμφὶ γόνυ ἑ. clasp them round.., Id.Ph. 1622.5 metaph., turn in one's mind, revolve, τοιαῦθ' ἑ. S.Ant. 231, cf. Pl.Epin. 978d;μῆτιν A.R.1.463
; ἑ. κακοὺς λόγους speak wily words, E.Or. 892.6 κόλπους ἑ. form winding reaches, of rivers, D.P.630;ἀγκῶνας Id.979
.II [voice] Med. and [voice] Pass., turn oneself round or about (but in Il. 12.49 εἱλίσσεθ' ἑταίρους (as read by Nicanor) rallied his comrades), ἑλιχθέντων ὑπ' Ἀχαιῶν when they turned to face the foe, ib.74, cf. 408; so of a wild boar, ἑλιξάμενος having turned to bay, 17.283; of a serpent, coil himself,ἑλισσόμενος περὶ χειῇ 22.95
; ἡ δέ τ' ἐλισσομένη πέτεται (sc. καλαῦροψ ) the shepherd's staff flies spinning through the air, 23.846; κνίση.. ἑλισσομένη περὶ καπνῷ rolling with the smoke, 1.317; ἑλισσόμενοι περὶ δίνας whirled round in the eddies, 21.11; of a river,δίνῃς ἀργυρέῃς εἱλιγμένος Hes.Th. 791
, cf. D.S.1.32; of the waves,τὸ ἑλισσόμενον αἰεὶ κυμάτων Pi.N.6.55
; of ocean, ; ὧραι ἑλισσόμεναι the circling hours, Pi. O.4.3.2 turn hither and thither, go about,ἀν' ὅμιλον Il.12.49
; καθ' ὅμιλον ib. 467; ἑλίσσετο ἔνθα καὶ ἔνθα turned himself hither and thither, doubting what to do, Od.20.24.3 metaph., to be constantly in or about a thing,περὶ φύσας Il.18.372
; ἔν τινι, εἴς τι, Pl.Tht. 194b, Porph. ap. Eus.PE3.4: c. gen., μέλιτός τε καὶ ἔργων εἱλίσσονται (sc. μέλισσαι) Arat.1030.5 [voice] Med. in act. sense, ἧκε δέ μιν σφαιρηδὸν ἑλιξάμενος he threw it with a whirl like a ball, Il.13.204.6 τὰς κεφαλὰς εἱλίχατο μίτρῃσι have their heads rolled round with turbans, Hdt.7.90. -
3 απαμφιέσω
ἀπαμφϊέσω, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊέσω, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπᾱμφιέσω, ἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor subj act 1st sgἀπό-ἀμφιάζωciothe: fut ind act 1st sgἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπᾱμφιέσω, ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor subj act 1st sg (attic)ἀπαμφϊέσω, ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊέσω, ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: fut ind act 1st sg (ionic) -
4 ἀπαμφιέσω
ἀπαμφϊέσω, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊέσω, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπᾱμφιέσω, ἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor subj act 1st sgἀπό-ἀμφιάζωciothe: fut ind act 1st sgἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπᾱμφιέσω, ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor subj act 1st sg (attic)ἀπαμφϊέσω, ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊέσω, ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: fut ind act 1st sg (ionic) -
5 κυκλόω
+ V 8-25-9-31-22=95 Gn 2,11.13; Ex 13,18; Nm 34,4.5to encircle, to surround, to compass [τι] (in hostile sense) Dt 2,1; id. [τινα] 2 Chr 21,9; id. [ἐπί τινα] 2 Kgs 8,21; id. [τινα] (metaph.; of pains) 2 Sm 22,6; to go around, to circle round [τι] (of a name or reputation) Gn 2,11; to surround, to compass [τινα] (as protection) Dt 32,10; to encompass, to cover [τινά τινι] Sir 45,9; to go round [τινα] (of boarder) Nm 34,4; id. [abs.] Nm 34,5; to go about Eccl 12,5; to lead round, to take round, to let return [τινα] Ex 13,18; to move in a circle, to whirl round Eccl 1,6; to form a circle round [ἐπί τινα] 2 Kgs 11,8; to form a circle, to dance 4 Mc 14,8ἐκύκλωσαν ὁδὸν ἑπτὰ ἡμερῶν they compassed a seven days’ journey 2 Kgs 3,9; ἐκύκλωσέν με ἐν ψεύδει he misled me, he led me up the garden path Hos 12,1*1 Kgs 22,32 καὶ ἐκύκλωσαν αὐτόν they encircled (him) ויסבו for MT ויסרו they turned (to him); *Ps 90(91),4 κυκλώσει σε he shall surround you, he shall cover you-יסחרך? for MT סחרה wall?Cf. DOGNIEZ 1992, 327; DORIVAL 1994, 53; WALTERS 1973, 119(→περικυκλόω,,) -
6 περιχαρακτικά
περιχαρακτικόςcausing tissues to form a line of demarcation round: neut nom /voc /acc plπεριχαρακτικά̱, περιχαρακτικόςcausing tissues to form a line of demarcation round: fem nom /voc /acc dualπεριχαρακτικά̱, περιχαρακτικόςcausing tissues to form a line of demarcation round: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
7 στρογγυλοειδή
στρογγυλοειδήςof round form: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)στρογγυλοειδήςof round form: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)στρογγυλοειδήςof round form: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
8 στρογγυλοειδῆ
στρογγυλοειδήςof round form: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)στρογγυλοειδήςof round form: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)στρογγυλοειδήςof round form: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
9 περιθέω
περιθέωrun round: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)περιθέωrun round: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)περιθέωrun round: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)περιθέωrun round: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)περιτίθημιplace: aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) -
10 κυκλέω
2 move round or in a circle, ; ἐπ' ἀνδρὶ δυσμενεῖ βάσιν κυκλοῦντα, metaph., from dogs questing about for the scent, Id.Aj.19; , cf. Ar.Av. 1379; κ. πρόσωπον, ὄμμα, look round, look about, E.Ph. 364, Ar.Th. 958 (lyr.); = κυκλεύω 1, Hp. Fract.4.II [voice] Med. and [voice] Pass., form a circle round, encompass, encircle,μηνοειδὲς ποιήσαντες τῶν νεῶν ἐκυκλεῦντο ὡς περιλάβοιεν αὐτούς Hdt.8.16
(elsewh. κυκλόομαι) ; ἴδεσθέ μ' οἷον ἄρτι κῦμα.. κυκλεῖται encompasses me, S.Aj. 353 (lyr.).2 go round and round, revolve,τὴν αὐτὴν φορὰν κ. Pl.R. 617a
;χρόνου.. κατ' ἀριθμὸν κυκλουμένου Id.Ti. 38a
; ;ὁ βίος ἀγαθοῖς τε καὶ κακοῖς κ. πάντα τὸν αἰῶνα D.S.18.59
; δι' ἀλλήλων αὐτοῖς -εῖται τὸ κακόν, of the vicious circle in disease, Gal.10.360.4 metaph., of sayings, etc., to be current, pass from mouth to mouth,τὸ κυκλούμενον παρὰ πᾶσιν ἔπος Plu.2.118c
.III intr. in [voice] Act., revolve, come round and round, πολλαὶ κυκλοῦσι νύκτες ἡμέραι τ' ἴσαι (but read κυκλοῦνται as L had originally) S.El. 1365;δελφῖνες.. πέριξ κυκλοῦντες Plu.2.16
of. -
11 κυκλόω
Aκεκύκλωκα Plb.3.116.10
:— [voice] Med., [tense] fut. - ώσομαι X.Cyr.6.3.20: [tense] aor.ἐκυκλωσάμην Hdt.9.18
, Th.5.72:—[voice] Pass., [tense] fut. κυκλωθήσομαι (v.l. - ώσομαι) D.H.3.24: [tense] pf.κεκύκλωμαι Th.4.32
(in med. sense (ἐγ-) Ar.V. 395): [tense] aor.ἐκυκλώθην X. Cyr.6.3.20
: ([etym.] κύκλος):—encircle, surround,Ὠκεανὸς.. κυκλοῖ χθόνα E. Or. 1379
(lyr.);πόλιν.. κυκλώσας Ἄρει φονίῳ Id.IA 775
(lyr.); ὅταν κυκλώσωσι [τοὺς ἰχθῦς] Arist.HA 533b27:—more freq. in [voice] Med.,κυκλώσασθαί τινας Hdt.3.157
, 9.18, Plb.1.17.13;κ. αὐτοὺς ἐς μέσον Hdt.8.10
, cf. A.Th. 121 (lyr.), Call.Hec.1.1.14, etc.: such forms as κυκλοῦνται, ἐκυκλοῦντο, etc., may belong to κυκλόω or to κυκλέω, Th.4.127, 7.81, etc.: abs., κυκλούμενοι by an enveloping movement, Hdt.8.76:—[voice] Pass., to be surrounded, A.Th. 247, Th.7.81:—joined with [voice] Med., εἰ οἱ κυκλούμενοι κυκλωθεῖεν X.l.c.II move in a circle, whirl round, Pi.O.10(11).72; ;κ. ἀεὶ τὸ σῶμα Hermipp.4
;οἱ κυκλοῦντες [τὴν θάλασσαν] ἄνεμοι Plb.11.29.10
; in PSI9.1092.53, cf. Archil.92b Diehl: metaph., πολλοὺς λογισμοὺς ἡ πονηρία κυκλοῖ revolves, agitates, Men.378:—[voice] Med., hurl,βέλη Him.Or.7.17
:—[voice] Pass. (or [voice] Med.), go in a circle, X.An.6.4.20; dance or whirl round, Call.Dian. 267, Arat.811: metaph.,δίναις κυκλούμενον κέαρ A.Ag. 997
(lyr.).III form into a circle,κ. τόξα AP12.82
(Mel.), cf. Him.Or.17.5; incorrectly,κ. τόξοιο νευρήν Babr. 68.5
:—[voice] Pass., form a circle, of a bow, E.Ba. 1066; also [τάφρος] περὶ τὸ πεδίον κυκλωθεῖσα being drawn in a circle, Pl.Criti. 118d.IV abs.,κυκλώσατε ἐπὶ τὸν βασιλέα κύκλῳ LXX 4 Ki.11.8
; ἐκύκλωσα ἐγὼ καὶ ἡ καρδία μου τοῦ γνῶναι ib.Ec.7.26(25).V = λακκίζειν, ἀμπέλους Philostr.Her.2.8. -
12 σπεῖρα
Grammatical information: f.Meaning: `twist, for instance of a snake, of a network, spiral', des. of everal wound or cicular objetcs, e.g. `rope, belt, bead, round base of a pillar' (Ion. poet., also hell. a. late prose; v.l. ζ 269); also as military term = Lat. manipulus (hell.; on the explanation [prop. `bundle'] Debrunner IF 48, 244), later = cohors (inscr. a. pap., Act. Ap. a.o.).Compounds: Some compp., e.g. σπειρο-κέφαλον n. `base and capital of a column', ὑπό-σπειρον n. "what lies under the round base", `square slab, πλίνθος' (inscr.).Derivatives: 1. σπειρ-ίον n. `little column base' (Hero); 2. - ικός `belonging to a σ.' (Hero); 3. - ίτης (sc. λίθος) `stone for a column base' (inscr. Didyma; Redard 64 w. n. 26, with other interpretation); 4. - αία f. `privet' (Thphr.; from the form of the inflorescence); 5. - ηδόν `in convolutions, in a circle' (Opp., AP). 6. denom. verb σπειρ-άομαι, also w. περι- a. o., `to convolve' (hell. a. late), older συ-σπειράομαι `to wind, to pull together' (Pl., X., Arist. a. o.), also act. συ-, περι-σπειράω `to wind, to pull together' (hell. pap., D.S. a.o.); from this σπείρ-ᾱμα, Ion. - ημα n. `twist, for instance of a snake, band etc.' (A., Arist., Nic. a.o.; also enlarged from σπεῖρα? Chantraine Form. 184). 7. Also ( συ-) σπειρόομαι `to wind (together)' (Hp., Thphr.), act. aor. σπειρῶσαι `to swathe' (Call.; from σπεῖρον?).Etymology: Like πεῖρα, στεῖρα, μοῖρα feminine ια-derivation; whether first from a noun or verb, cannot be decided (cf. Schwyzer 474, Chantraine Form. 98 f.). Finally in any case from the same verb `wind, twine', which is seen in σπάρτον, σπεῖρον and σπάργανον(?). The primary verb was replaced partly by the secondary σπειράομαι, σπαργανόω, partly by other verbs like εἰλέω, εἰλύω.Page in Frisk: 2,761Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπεῖρα
-
13 περιπνέω
περιπνέωbreathe round: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)περιπνέωbreathe round: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)περιπνέωbreathe round: pres subj act 1st sgπεριπνέωbreathe round: pres ind act 1st sg -
14 περιρρέω
περιρρέωflow round: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)περιρρέωflow round: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)περιρρέωflow round: pres subj act 1st sgπεριρρέωflow round: pres ind act 1st sg -
15 εἴλω
εἴλω (also [full] εἰλέω, [full] εἱλέω, [full] εἴλλω, [full] εἵλλω, [full] ἴλλω; εἱλῶνται is f.l. in Aret.SD1.2), a word whose meanings are traceable to various roots of similar form, v. infr. D.—From εἴλω ([tense] pres. in Hom. only [voice] Pass. part. εἰλόμενος (v. infr.)), we have [dialect] Ep. [tense] aor.Aἔλσα Il.11.413
, inf.ἐέλσαι 21.295
, [dialect] Dor. part.ἔλσαις Pi.O.10(11).43
:—[voice] Med., [tense] aor.ἠλσάμην Semon.17
:—[voice] Pass., [tense] aor. 2 ἐάλην [pron. full] [ᾰ] Il.13.408; inf. ἀλῆναι, ἀλήμεναι, 16.714, 18.76; part. ἀλείς, εῖσα, έν 22.308: [tense] pf. ἔελμαι, part. -μένος 13.524
:—for ἐόλει, ἐόλητο, v. ἐόλει.—Fromεἰλέω Il.2.294
: [tense] impf.εἴλεον Od.22.460
; [var] contr.εἴλει Il.8.215
, Od.12.210;ἐείλεον Il.18.447
: [tense] fut. , AP12.208 (Strat.): [tense] aor. , Dsc.5.87 (ἐν-):—[voice] Med., [tense] impf.εἰλεῦντο Il.21.8
; part.εἰλεύμενος Hdt.2.76
:—[voice] Pass., [tense] aor.εἰλήθην Hp.Morb.4.52
: [tense] pf. and Is.11.5 (s. v. l.), Lyc. 1202: [tense] plpf.εἴληντο J.AJ 12.1.9
.A shut in (less freq. shut out, εἰλέσθων τοῦ ἱαροῦ let them be shut out from the temple, IG22.1126.48 (iv B.C.)); [Ὀδυσῆα] ἔλσαν ἐν μέσσοισι μετὰ σφίσι, πῆμα δὲ ἔλσαν (Zenod., v.l. πῆμα τιθέντες) Il.11.413;ὅτε Κύκλωψ εἴλει ἐνὶ σπῆϊ Od.12.210
, cf. 22.460;ἔνθα δυώδεκα μὲν μένον ἤματα δῖοι Ἀχαιοί· εἴλει γὰρ Βορέης ἄνεμος μέγας οὐδ' ἐπὶ γαίῃ εἴα ἵστασθαι Od.19.200
;ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν Il.2.294
;εἱλεῖσθαι ἐν τῷ τόπῳ, μὴ δυνάμενον ἐκπλεῦσαι Arist.Mir. 840a33
, cf. EM298.29; εἰς ἄστυ ἄλεν (for ἄλησαν) Il.22.12;κατὰ ἄστυ ἐέλμεθα 24.662
;ἐελμένοι ἔνδοθι πύργων 18.287
; ; χειμέριον ἀλὲν ὕδωρ ponded water, prevented from flowing away, Il.23.420; ὅσοι πικροὶ.. χυμοὶ κατὰ τὸ σῶμα πλανηθέντες ἔξω μὲν μὴ λάβωσιν ἀναπνοήν, ἐντὸς δὲ εἱλλόμενοι (v.l. εἰλόμενοι) τὴν ἀφ' αὑτῶν ἀτμίδα τῇ τῆς ψυχῆς φορᾷ συμμείξαντες ἀνακερασθῶσι, Pl.Ti. 86e.2 hinder, hold in check, prevent,ἧστο Διὸς βουλῇσιν ἐελμένος Il.13.524
, cf. A.Fr.25: ἔλλοψ (as though ἴλλοψ ) is derived from ἴλλεσθαι = εἴργεσθαι and ὄψ = φωνή by Ath.7.308c.3 enclose, cover, protect,ὑπ' ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ ἔλσας Callin.1.11
; τῇ ὕπο (sc. τῇ ἀσπίδι) πᾶς ἐάλη he was entirely covered, Il.13.408.B press, as olives and grapes, Paus.Gr.Fr.155; ἀμφὶ βίην Διομήδεος.. εἰλόμενοι huddling around him, Il.5.782; ἵππων φειδόμενος, μή μοι δευοίατο φορβῆς ἀνδρῶν, εἰλομένων, εἰωθότες ἔδμεναι ἄδην here where men throng, ib. 203;πλῆθεν.. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν εἰλομένων· εἴλει δὲ.. Ἕκτωρ 8.215
, cf. 1.409, 18.447, 21.295; πόλις δ' ἔμπλητο ἀλέντων ib. 607; ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο they were forced into the river, ib.8; εἱλουμένης τῆς τροφῆς the nourishment being concentrated, Thphr.CP6.11.8;θῆρας ὁμοῦ εἰλεῦντα Od.11.573
; [λέων] ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ hard- pressed, A.R.2.27;ἀπωθούμενον ὑπὸ τοῦ περιεστῶτος ἔξωθεν πνεύματος πάλιν ἐντὸς ὑπὸ τὸ δέρμα εἱλλόμενον κατερριζοῦτο Pl.Ti. 76b
:—[voice] Pass., of crowds, swarm, jostle one another,ἐν ὀλίγῳ εἰλουμένους Plu.Crass.25
; of ants, Luc.Icar.19.2 in [tense] aor. [voice] Pass., of a man or animal, contract his body, draw himself together, ; ἐνὶ δίφρῳ ἧστο ἀλείς ( huddled up),ἐκ γὰρ πλήγη φρένας 16.403
; of a lion when struck,ἐάλη τε χανών 20.168
; of a warrior,Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν 21.571
; , Od. 24.538.II without the idea of pressure, collect,ἐν Πίσᾳ ἔλσαις στρατὸν λείαν τε πᾶσαν Pi.O.10(11).43
:—[voice] Pass., Ἀργείους ἐκέλευσα ἀλήμεναι ἐνθάδε πάντας to assemble, Il.5.823.C (found only in the forms εἰλέω ([etym.] εἱλ-) , ἴλλω) wind, turn round, ; ἀπὸ δὲ τῶ[ν πετρῶν] ἴλλει ἡ στεφάνη ἐπὶ τὸν λόφον GDIiv p.847 (iv B.C.);νῆα δ' ἔπειτα πέριξ εἴλει ῥόος A.R.2.571
; roll, γλῶσσαν dub.in Call.Iamb.1.144:— [voice] Pass., revolve, move to and fro,ἰλλομένων ἀρότρων S.Ant. 340
(lyr.);οἱ ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ εἰλέονται Luc.Astr.29
; περὶ τὴν γῆν ἀεὶ εἱλεῖν ἰών, as etym. of ἥλιος ([etym.] ἀέλιος), Pl.Cra. 409a; εἰλέονται ἐπὶ τὸ ὑγιὲς σκέλος they pivot or swing round on the sound leg, Hp.Art.52, cf. Mochl.20; of a flame,περὶ δ' αὐτὸν εἰλεῖτο φλόξ Mosch.4.104
; κατ' αὐτὸν (sc. τὸν κισσὸν) ἕλιξ εἰλεῖται is twined round, Theoc.1.31; ap. Stob.1.3.52; also of hair on the crown, to be whorled, Ruf.Onom.13.II roll up tight, [κῶας] εἴλει ἀφασσόμενος A.R.4.181
;τὴν μηλωτὴν εἱλήσας LXX 4 Ki. 2.8
:—[voice] Pass., ἰλλομένοις ἐπὶ λαίφεσι furled, A.R.1.329.III metaph. in [voice] Pass., ἐν ποσὶ εἱλεῖσθαι to be familiar, Hdt. 2.76;οἱ περὶ τὰς δίκας εἱλούμενοι Max.Tyr.28.3
, cf. Alciphr.3.60,64.D It seems impossible to derive all the above uses from an orig. sense squeeze, though most of those under A and B, as well as C. II, might be so explained; but A seems to imply a root meaning bar, cf. ἀποϝηλέω, ἐγϝηληθίωντι, ϝήλημα (βήλημα), εἶλαρ, and C is to be compared with εἰλύω, Lat. volvo: some passages are doubtful in meaning, μή νυν περὶ σαυτὸν εἶλλε τὴν γνώμην ἀεί do not roll or wrap your thought round you, or do not confine your thought within you, Ar.Nu. 761; γῆν.. ἰλλομένην (v.l. εἱλλ-, εἰλλ-) was taken to mean revolving by Arist.Cael. 293b31 (cf.περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαι Mete. 356a5
) but expld. (omitting τήν ) as packed tightly about.. by Procl.in Ti.3.136 D.; ἐν δὲ τῇ ταραχῇ (in the churning) εὐρυχωρίης γινομένης, εἰλέεται (sc. τὸ ὑγρόν) ἀποκεκριμένον καὶ θερμαίνει τὸ σῶμα perh. is squeezed out, Hp. Morb.4.51; πρὶν δὲ ταραχθῆναι οὐκ ἔχει ἐκχωρέειν τὸ πλεῖον τοῦ ὑγροῦ, ἀλλ' ἄνω καὶ κάτω εἰλέεται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ is driven up and down, ibid.:— νῆα κεραυνῷ Ζεὺς ἔλσας (ἐλάσας Zenod.
) ἐκέασσε prob. striking the ship.., Od.5.132, cf. 7.250 (only here in this sense). -
16 σφαῖρα
Grammatical information: f.Meaning: `sphere, ball, balls in a boxing-glove, globe' (Od.).Compounds: Compp., e.g. σφαιρο-ειδής `spherical' (IA.), ἐπί-σφαιρα n. pl. `leather coating of boxing-balls, boxing-gloves', also of the cover of the point of a sword (Plb., Plu.).Derivatives: 1. σφαιρ-ηδόν `like a ball, sphere' (Ν 204 a. o.) 2. - ίον dimin. (Pl. Ep., hell. a. late). 3. - εύς m. des. of young men in Sparta (after the boxing-gloves; Paus., inscr.; Bosshardt 75). 4. - ικός (Archyt., Arist. etc.; Chantraine Études 131 f.), - ειος (Arist.-comm.) `spherical'. 5. - ῖτις κυπάρισσος (Gal.; after the form of the fruits?, cf. Redard 77); *-ίτης ( ἄρτος) in Lat. spaerīta m. kind of cake (Cato; Leumann Sprache 1, 206 = Kl. Schr. 173). 6. - ών, - ῶνος m. `round fishing-net' (Opp.), 7. - ίζω ( ἀντι-, δια-, συν-) `to play at ball' (Att.; φαιρίδδειν σφαιρίζειν H.) with - ισις (Arist.), - ισμός (Artem.), - ισμα (Eust.) `ball-game', - ιστής `ball-player', - ιστικός `belonging to a ball-game', - ιστήριον `ball-court, -house', - ίστρα `id.' (hell. a. late). 8. - όομαι, - όω ( ἀπο-, δια-, ἐν-) `to be round, to round off, to provide with a round edge' (X., Arist., hell. a. late) with - ωμα `rounded body' (Arist. a.o.), - ωσις `sphere-formation' (late), - ωτήρ, - ῆρος m. "rounded object", `knob, bulb or such' (Tab. Heracl., hell. pap.); s. Solmsen IF 31, 492ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like πεῖρα, σπεῖρα, μοῖρα a.o. (s. vv. w. lit.). -- No agreement outside Greek. If prop. referring to the quick movement of a ball, one could connect σφαῖρα to σπαίρω a. cognates; s. v. w. further lit. Attempts, to explains the variation σπ- σφαῖρα σφ-, in Hiersche Ten. aspiratae 196 f. [improbable] Cf. also σφῦρα, σφυρόν and σπύραθοι, σπυράδες [Pre-Greek]. -- From σφαῖρα Syr. êspērō, Aethiop. ṣpīr (Schwyzer 159 a. 161), Arm. sp`er̄ (from where Georg. spero; Bailey Trans. Phil. Soc. 1945, 28). On σφαῖρα in gen. s. Hommel Gymn. 56, 201 ff., S. Mendner Das Ballspiel im Leben der Völker (Münster 1956) 77ff. -- Connection with σπαίρω is improbable.Page in Frisk: 2,826-827Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφαῖρα
-
17 απαμφιεσάντων
ἀπαμφιεσά̱ντων, ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπαμφιεσά̱ντων, ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀπαμφϊεσάντων, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor part act masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊεσάντων, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊεσάντων, ἀπό, ἀμφί-ἵζωsi-sd-o: aor part act masc /neut gen pl (ionic)ἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor part act masc /neut gen plἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor imperat act 3rd plἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor part act masc /neut gen pl (attic)ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor imperat act 3rd pl (attic) -
18 ἀπαμφιεσάντων
ἀπαμφιεσά̱ντων, ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀπαμφιεσά̱ντων, ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀπό, ἀμφί, εἰσ-ἀντάωcome opposite to: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀπαμφϊεσάντων, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor part act masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊεσάντων, ἀπό, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπαμφϊεσάντων, ἀπό, ἀμφί-ἵζωsi-sd-o: aor part act masc /neut gen pl (ionic)ἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor part act masc /neut gen plἀπό-ἀμφιάζωciothe: aor imperat act 3rd plἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor part act masc /neut gen pl (attic)ἀπό-ἀμφιέννυμιput round: aor imperat act 3rd pl (attic) -
19 επαμφιέσαι
ἐπαμφϊέσαι, ἐπί, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαμφϊέσαῑ, ἐπί, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπί-ἀμφιάζωciothe: aor inf actἐπαμφιέσαῑ, ἐπί-ἀμφιάζωciothe: aor opt act 3rd sgἐπί-ἀμφιέννυμιput round: aor inf act (attic)ἐπαμφιέσαῑ, ἐπί-ἀμφιέννυμιput round: aor opt act 3rd sg (attic) -
20 ἐπαμφιέσαι
ἐπαμφϊέσαι, ἐπί, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor inf act (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπαμφϊέσαῑ, ἐπί, ἀμφί-ἕζομαιseat oneself: aor opt act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἐπί-ἀμφιάζωciothe: aor inf actἐπαμφιέσαῑ, ἐπί-ἀμφιάζωciothe: aor opt act 3rd sgἐπί-ἀμφιέννυμιput round: aor inf act (attic)ἐπαμφιέσαῑ, ἐπί-ἀμφιέννυμιput round: aor opt act 3rd sg (attic)
См. также в других словарях:
round — adj., n., adv., prep., & v. adj. 1 shaped like or approximately like a circle, sphere, or cylinder; having a convex or circular outline or surface; curved, not angular. 2 done with or involving circular motion. 3 a entire, continuous, complete (a … Useful english dictionary
Round — Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round bodies — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round clam — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round dance — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round game — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round hand — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round robin — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round shot — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round Table — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English
Round tower — Round Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… … The Collaborative International Dictionary of English